点评:Entre la playa y la vía del tren, al pie de las montañas que forman la sierra de Coma Roja, está la pintoresca zona conocida como las Casas del Garraf.
En este barrio marinero construido sobre la arena de la playa, nos encontramos las conocidas “tiendas”. Unas casitas de madera pintadas de verde y blanco, utilizadas antiguamente por los pescadores para guardar los utensilios y actualmente remodeladas. Este barrio fue creado para y por el turismo incipiente a principios del siglo XX. Las primeras casas de las que se tiene constancia datan del 1923. A lo largo de los años, se fueron levantando más cabañas de madera, de estructura bastante débil que los temporales se encargaron de ir tirando al suelo.
No fue hasta el año 1931, que el señor Domingo Sorribas, con permiso de la Marina, mandó construir la primera cabaña sobre pilares. Visto el éxito de la construcción, otras familias se animaron a pedir el permiso necesario y construir su propia casita sobre pilares, estableciendo ciertas normativas en su construcción, como la separación de un metro entre casa y casa, para ventilación, higiene y prevención de incendios. Al cabo de 3 años ya se habían levantado el total de 33 casas que todavía existen.
En 1946, las casitas fueron pintadas con los colores que se han mantenido hasta hoy en día, blanco y verde inglés. Salvo algunos cambios, la propiedad de las mismas sigue siendo de los descendientes de los primeros constructores. Recientemente la Generalitat las ha declarado bien del patrimonio por su interés histórico y turístico.
翻译:在海滩和火车轨道之间,在形成 Sierra de Coma Roja 的山脉脚下,是风景如画的地区,被称为 Casas del Garraf。
在这个建在沙滩上的海滨街区,我们找到了著名的“商店”。一些漆成绿色和白色的木屋,以前是渔民用来存放器物的,现在正在改建。这个社区是在 20 世纪初为新兴旅游业创建的。有证据表明的第一批房屋建于 1923 年。多年来,建造了更多的木屋,其结构相当脆弱,暴风雨将其夷为平地。
直到 1931 年,多明戈·索里巴斯 (Domingo Sorribas) 先生在获得海军许可后,才下令建造第一座立柱舱室。鉴于施工的成功,鼓励其他家庭申请必要的许可并在柱子上建造自己的小房子,在建造过程中制定一定的规定,例如房屋与房屋之间的一米间距,以通风、卫生和防火. . 3年后,共建成了33间现存的房屋。
1946 年,房屋被粉刷成一直沿用至今的白色和英式绿色。除了一些变化,他们的所有权仍然是第一批建造者的后代。由于它们的历史和旅游价值,Generalitat 最近宣布它们为遗产地。